澪つくしひめ

ひとところに尽くす

誰にも氣づかれず じっとしていた
いつからそこに   ゐたのだろう
そんな出逢いが   ころころと
今日の私を     励ましてくる

Devotion to One Place

Unnoticed, it waited—
Still and silent.
How long had it been there?
These quiet encounters,
Somehow, gently lift me today.

ひとところに尽くす

誰にも氣づかれず じっとしていた
いつからそこに   ゐたのだろう
そんな出逢いが   ころころと
今日の私を     励ましてくる

2025.06.30伊豫銘砥
伊豫銘砥 斜陽
伊豫銘砥について

What's Iyomeito

What's Iyomeito伊豫銘砥について

Polishing Time, Revealing the Soul

Iyoto: The Natural Whetstone With a Thousand-Year Legacy
Deep in the mountains of Ehime lies the story of Iyoto—Japan’s oldest known natural whetstone. Its name first appeared in official records nearly 1,300 years ago. Since then, generations of stone artisans, called Tsukuribe, have carried the craft forward.

Whetstones are more than tools. They are silent enablers of Japanese culture.
It was with whetstones that the Great Buddha was carved.
It was with whetstones that samurai swords were sharpened, lacquerware smoothed, and fine woodworking tools honed.
The artistry of Japanese cuisine, the precision of traditional architecture, and even the spirit of bushido—all were shaped, in part, by the quiet power of whetstones. A gift from nature, they form the hidden foundation of Japanese craftsmanship.

時を磨き、心を写す

A Tradition Once Lost, Now Reborn

By the late Showa era (1980s), the once-rich whetstone quarries of Tobe Town and Karakawa were closed, and the tradition of Iyoto seemed on the verge of disappearing.
Yet in Iyo, the memory lived on. Some remembered. Some cared. And some chose to continue.

Today, Iyo Kougyousyo Ltd has revived this legacy by extracting stone from nearby Mizunashi-yama, bringing new life to the craft. Their whetstones are now called Iyo-Meito—“The Named Whetstone of Iyo”—marking a new chapter in this thousand-year story.

At the foot of the old quarry, a small atelier named Miwotsukushi-hime was born. Its artist lives in harmony with the mountain, carefully selecting each stone to craft tools that carry not ego, but purpose. She is the only distributor who works directly with the miners to create each whetstone by hand.

Continuing the craft honors the past. Preserving the legacy ensures its future.

天然砥石について

天然砥石について

産地が名称となる天然砥石が最初に登場する記録は正倉院文書(しょうそういんもんじょ、奈良時代)であり、このとき初めて伊予砥という言葉が登場した。
天平宝字4年(760年)東大寺にて観世音菩薩造立に伊予砥三顆が用いられたと記されている。
それから1200年以上に渡って、日本独特の伝統文化や伝統工芸を陰で支えてきた黒衣(くろこ)が天然砥石なのだ。

What Is a Natural Whetstone?
The oldest known reference to natural whetstones by place name appears in the Shosoin Documents from the Nara period. One record from the year 760 notes that three Iyoto stones were used in constructing the Kannon Bodhisattva statue at Todaiji Temple.
For over 1,200 years, these unassuming stones have quietly supported Japan’s most iconic traditions.

What's Miwotsukushihime 澪つくしひめについて

Who Is Miwotsukushi-hime?

She weaves history, sustains craft, and illuminates the path forward.
In ancient Japan, it was rivers—not roads—that connected places. As water carved its path through the land, it left deep grooves called miwo—channels for ships to follow. Near river mouths, tall wooden markers called miwotsukushi were placed to guide sailors safely through these waters.

歴史を紡ぎ、命を吹き込み未来を照らす

The term miwotsukushi also appears in classical Japanese poetry, symbolizing steadfast devotion—standing tall through sun, storm, snow, and lightning, to guide others forward.

“Miwotsukushi, my heart's guide—
Though fate tossed us in separate streams,
Here, we meet again.”
— The Tale of Genji

歴史を紡ぎ、命を吹き込み未来を照らす

Inspired by those markers, Miwotsukushi-hime aims to guide culture—
To preserve stories, traditions, and the soul of craftsmanship.
To serve as a vessel, carrying Japanese culture from its roots in Ehime out into the world.

She is a wholesaler, a guardian of beauty and tradition, and a devoted partner to the artisans who shape them.

歴史を紡ぎ、命を吹き込み未来を照らす

Items商品紹介

砥石:伊豫銘砥Whetstone iyomeito

商品はありません


つながりOthers

商品はありません

Online shop

pagetopへ